97/2
Fandangos de Huelva
Mi caballo y mi mujer
se me murieron a un tiempo.
¡Mi mujer, Dios la perdone!
Mi caballo es lo que siento.
Porque no lo conocía
del amor me reí
y me enamoré de ti
para que llegará el día
que se rieran de mí.
¡Arrímate, ay, pichona mía!
que yo no puedo vivir sin tí
vivír sin tí yo no puedo más
¡Ay, flamenca mía, me vas a matar!
(suomennos Katja Lindroos)
Hevoseni ja vaimoni
kuolivat samaan aikaan.
Jumala antakoon anteeksi vaimolleni!
Hevoseni on se, joka minua surettaa.
Silloin kun en tuntenut rakkautta
naureskelin sille.
Rakastuin sinuun
ja tulee se päivä
jolloin minä olen se jolle nauretaan.
Tule lähemmäksi kultaseni,
sillä enhän voi elää ilman sinua,
ilman sinua elää en enää voi,
flamencotyttöni, viet vielä henkeni!